51范文网

过客的读后感(优秀5篇)

时间:2023-10-08 16:23:29 作者:书香墨 过客的读后感(优秀5篇)

当品味完一部作品后,相信大家一定领会了不少东西,需要好好地对所收获的东西写一篇读后感了。那么该如何才能够写好一篇读后感呢?以下是小编为大家收集的读后感的范文,仅供参考,大家一起来看看吧。

过客读后感

今天读了鲁迅先生的《过客》,老实说,这篇文章对于我来说内容的确是晦涩难懂,不过我来来回回读了几遍,也算是有所得!

文中有三个人物,老翁,女孩与过客,一开始时,女孩想去看看过客,说明了女孩的天真,什么都想知道,在这里鲁迅先生或许把女孩比喻成了新一代的中国青年,对新事物的渴望。

老翁不让,老翁说太阳落山后的东西对你没什么帮助的!说明了老翁的封建与固执,鲁迅先生可能把老翁比喻成了被中国封建思想荼毒的老一辈!

而把一直走,不断遵从自己内心想法的过客比喻成了自己或者中国革命家!

文章中的过客不知道自己从哪里来,只知道要一直遵从内心的声音往西方去,但过客不知道那里有什么,所以就问老翁!

老翁回答到,坟,只有坟!

过客大吃一惊,坟,代表着死亡,难道一直往那个地方去就预示着自己是在走一条通往死亡的道路么!

但女孩说,那里还有野花,过客笑了!我觉得野花是一个意向,它代表着胜利!

后来过客一直走,但他太渴了,平时他总不会轻易的让人施舍,可是这里连一片水洼都没有,没有水就造不出血,他需要血,可他不能去拿别人的血,只能用水来产生血,没有血就走不了,这里说明了中国革命的艰难!

女孩给了他一杯水,过客感谢女孩,而老翁说,不要太感激,这对过客没什么好处,之后,女孩又给了过客布,过客说布可以让他走得更远,他又感谢女孩,而老翁又说不要太感激,这对过客没有好处。

这里是一个意向,老翁为什么说不要太感激其他人呢?而且老翁知道他来的路,也听见过过客心里的声音,也知道转头回去或许是过客最好的归宿,可是老翁没理心里的那个声音,时间一长那声音就没了!

而且过客也说过

--是的。但是我不能。我怕我会这样:倘使我得到了谁的布施,我就要象兀鹰看见死尸一样,在四近徘徊,祝愿她的灭亡,给我亲自看见;或者咒诅她以外的一切全都灭亡,连我自己,因为我就应该得到咒诅。但是我还没有这样的力量;即使有这力量,我也不愿意她有这样的境遇,因为她们大概总不愿意有这样的境遇!

过客的话可以理解直接一些,过客得到了那人的布施,那就得把那个人弄死,或者把自己和世间上的人都给弄死,只留女孩一个人!

可是过客为什么要说这么病态的话?其中肯定有一些特别的含义的!

可以换位思考一下,你是一个过客,遵从内心的想法在不断地行走,当有一天有人帮助了你,你非常感激他,于是就留了下来,你非常留恋那个人,那个人是你仅有的一点依靠,但是内心的想法不允许你留下来,或者说你留下来是因为帮助你的那个人在这,所以你走不了,亦或者是不想走!

于是答案就出来了!老人让过客不那么感激,这对过客没有好处,而且还重复了两次,而且老翁还听见过内心的呼唤,说明老人之前也是过客,然后有人帮助了他,他非常感激,他没在理心里的那个声音,那个声音就不在了!于是老翁留了下来!直到现在,所以老人也有可能是革命的先驱,但是失败了!所以在他眼里,前面的只有坟!回去或许还能活一条命!

可过客并没有听老翁的建议,他觉得之前走过来时遇见的都是一些不好的东西,他不可能在回去,而过客想让帮助他的人死,说明了帮助他的人死了,他就没有留恋了!他还能遵从内心接着走,或者让除了女孩以外的人都死,包括他自己,因为自己死了女孩才能活下来,因为自己死了就不会产生前面的想法了!

细思极恐

不过这并不是恐怖小说,只是极其晦涩的讲述了鲁迅内心的挣扎与纠结!

我觉得鲁迅的大概意思就是:他现在要革命,可是他有家人,革命可能会连累家人于是他很纠结,过客也一直在纠结到底是休息呢还是接着走呢!估计这就是鲁迅内心的心境!

老翁说,可以扔在坟上,过客很难过,说他不想扔坟上!扔在坟上就意味着,姑娘给他的布都白白浪费了!

女孩说,可以挂到野花上,于是过客笑了!对,这就是最好的答案,他要成功!要让别人对他的帮助都有所价值!况且,大革命总会有牺牲,只不过牺牲的人都不会白白的死了,只要有人路过那,总会在野花上看见女孩给她的布!

于是,过客又冒着黑夜出发了!

过客读后感

李兆忠的这本《东瀛过客》确实书如其名。作者以过客的身份将在日本经历的点点滴滴,用诙谐幽默的笔触将故事展开收起,让我们了解到日本这个民族特殊的社会文化以及与中国文化的差异,是一本实实在在的“中国留学生在日本”的随笔。而难能可贵的在此基础上,作者又能自然而然的给读者以思考甚而回味。

全书共分5编,从归纳到演绎的顺序将作者的日本留学生活呈现出来。作者先是给出一个个生动的故事,让我们看到具象的日本人,再有感而发揭露岛国的共性。虽然都是10余年前的故事,却没有腐朽的痕迹,作者抓住的都是那些真实中的真实,也就是说,不会过时的东西。如果你对日本有兴趣,或者即将在日本开始一段人生的历程,再或者是想回味一下曾经的旅日时光,这应该是一个合适的读本。至于喜欢深刻深沉历史沉重的读者们,我不推荐。

书中讲到了很多日本人的特性。例如工作上的一丝不苟,严谨负责;个人外貌上的整洁,过分讲究;日本女人对男人的宽容态度;男女混浴的旧俗以及日本人崇洋等等。但我最感兴趣的是作者对日本“人情”与“义理”的深刻理解。

其实无论是从日本的影视剧上还是其他的一些方面,日本人的礼貌、客情是随处可见的。在日语中说话是分阶级的:家人之间,上下辈分之间,上下级之间,男女之间,正式非正式场合都有不同的说话方式。而在汉语中,英文中是没有这个大大的麻烦的。为什么要这么费事?为了体现阶级,为了表达礼貌。在日本妻子对丈夫都要用敬语,每天鞠躬,饭前饭后的.固定用语……在日本的便利店里,不小心和一位阿姨后背相撞,马上就听到一句礼貌的“对不起”,而自己却根本没反应过来。

日本的人情还体现在从不当人面说坏话,至于真实的想法,当然会在不当面的时候流露出来。书中这也被作者引用为“虚伪”,而很多的日本留学生都对此深有感触。

至于日本的种种义理,在我们中国人看来是挺难接受的。这被作者剖析为“和”与“仁”的差别。日本对于有些事的容忍度是大大超越国人的。所以像《蜡笔小新》这样的动画片出现在日本就很自然,而“痴汉”只能在“和”文化下生存下去。

过客读后感

相较于《暧昧的日本人》,我觉得《东瀛过客》清浅了许多,因为它远没有前面那本来的全面和深刻,如果《暧昧的日本人》称得上文化研究的话,《东瀛过客》顶多就是一本读来不太过瘾的小品文集。

对于我们的邻居日本,无论是从政治、社会还是人文、文化上,恐怕都是我们较易认知的国度,自然有距离的优势和纠葛的历史引发的深厚渊源,更有很多留学或者在日本生活过的.知名文化人对日本的全面阐述,李兆忠无疑是其中重要的一笔。

从李兆忠的文字里,不难感觉到他对日本的复杂情感,好像亲身经历过日本的人都有一种好与坏并存的矛盾态度,比如我的一位同事,就在日本留学过一年,而今,她提起日本,笃定的说日本太压抑,日本人确实是比较变态,但是又强调了日本社会的美好,和对日本的某种怀念。相较于萨苏、毛丹青,总觉得李兆忠的复杂情感里“暗”的一面更多一些,特别是在《暧昧的日本人》一书里表达的淋漓尽致。

我一直觉得暧昧一词用在日本人身上颇为合适,它是“我”对日本的感受,是日本之于“我”,而此书的过客一词,是“我”之于日本,两本书倒是极为呼应,正如作者在书后记中所言的“互文”,而内容上也表现出了观察和感知的不同侧重点。

《东瀛过客》是记录作者在日本游学四载的一个文集,多是以在日本的经历入文,见闻性远大于研究性,很适合对日本了解较少的读者阅读,它会让你更清晰的认知日本的真实性,想来很多留学过日本的人都会找到共鸣,但是就文化研究上意义不大,不过辅以《暧昧的日本人》会相得益彰。

读《暧昧的日本人》时,虽然很喜欢,但还是觉得缺少了些什么,后来慢慢发现是其在文化文学文艺上缺少足够热情,过多的想要揭示国民性的差异,涉及的面儿很广,但是不够深,国民研究远大于文化研究,不过《东瀛过客》这本纯粹的亲历反而部分的弥补了这种不足,在这本书中有一章节为“吟味东洋风情”,对社会风俗文化有了更加细致的描述,而“另类日本人”里也对艺术有所涉猎,但是独独落下了文学,不免遗憾,如日本的江户情趣、对阴翳的礼赞、美与暴烈的极致追求等其实都可以在文学中觅得踪迹,而这些又反衬出日本的民族性,未尝不是了解这个国家的另一种方式。

过客读后感

之前心动之下买了《暧昧的日本人》还没来得及仔细看,作者又来了一本《东瀛过客》。然而,我想过客一说,只是他谦虚的说法,否则也没有法子能有这么多经历去写,有这么多感触去思考。因为还没有看过前一本,所以不知道二者有没有必然的联系。

抛开历史因素的影响,可能喜欢日本的人不少——想想他们的数码产品,动漫产品,就足够诱惑一大片人的了——当然我也包括其中。

我没有真实的接触过,也只能凭借书中的种种去片面的了解。一直很羡慕那些阅历丰富、博学多才的人,也希望自己能有一天有这种实力和魄力去追寻自己想要了解的东西,为了他而奋斗而去尝试。

曾经有人说了解一个国家需要看它几个方面,市场和公厕。一个是菜篮子、一个是素质,物质与精神的另类体现——当然,这本书并不是在讲日本的这些,或者可以说是更直捷了当一些——从人讲起。交流是人们生活中的必要部分,大部分人都是社会大环境的产物,哪里都一样,一个国家一个社会的.整体是依靠个人来体现的,从这个角度讲,如果语言相通,又有一定的包容性,接触不同社会的不同个人,是了解他们的最好方式,并且,比单纯的菜篮子和排泄物更直观,毕竟有些宗教信仰浓厚的国家,说不定只喜欢吃素菜。

书中的男女老少,虽然相同的都是日本民族的人们,却因为生长环境、职业背景有着不同的性格特征,而在这些特征当中我们又能很轻易的发现那些相似面,在作者幽默调侃,类似散文杂记的文字当中很轻而易举的去客观真实的去感受。

微观而又客观的描述,仿佛这就是我们在地图上看来十分临近的邻居日本人。

当然,这里并没有过多的评论性言语,这也是为什么在看这本书时,不会有压力的重要原因。但是没有评论性,并不代表没有冲突——民族差异文化——否则也不能说是比较客观的写作了。因为是作者自己的经历接触,所以会有自我的带入,而这份带入过程就好似读者在去感受这种文化之间的差异导致的我们思维上的不同感。

因为经历,所以真实;因为客观,所以真实;因为情感,所以真实——不可否认的,只是个人之感觉,一本能从轻松诙谐之中了解民族的书,说起来容易,真正写下来也不容易。

过客读后感

一个奇特的故事。老翁、女孩、过客,西面的丛葬,无止限的走下去。向着西边,向着坟,却不知能否跨过去,但是继续......栓着布条的野百合风中摇曳。

《过客》阴郁的文字和灰暗的基调,简单的文字,简单的故事情节,却处处显露着一种残破和黑暗。“东,是几株杂树和瓦砾;西,是荒凉破败的丛葬”,过客“状态困顿倔强,眼光阴沉,黑须,乱发”,从东向西。遇老翁和女孩,讨水中向我们展示了三颗不同的`灵魂。

一个黑白电影,透着一个寓言式的故事。我们都是这世界的过客,无论停驻,无论前行,到达每个时间的尽头。

花开花落,日起日沉,万古不变的,是天涯咫尺间的呼唤无声。

携一缕清风,搭一艘纸船,匆匆告别遍地的月光,踏上遥遥无期的征程。

生活在那个年代的鲁迅。面对血腥的事实,虽会“目瞪口呆”,却让他在黑暗的重压下,爆发出惊人的力量。他敢于直面杀人的刽子手进行无情的口诛笔伐。在这艰苦的求索中,他也曾彷徨过,失落过,但终是在斗争着的。